Vitrinentext
Die Federzeichnung erinnert an die kartographische Aufnahme eines Labyrinths aus Ackerflächen, Wegen, Plätzen, Inseln, Bassins und Bosketten. Wie der Kartograph bei der abstrakten Wiedergabe einer Landschaft versuchte Arnold Leissler ein eigenes Sprach- und Zeichensystem zu entwickeln. Der spontanen malerischen Geste des Informel und des abstrakten Expressionismus begegnete er mit einer geordneten Abstraktion, mit der Klarheit der Linie und Solidität der Form.
This pen drawing evokes the cartographic recording of a labyrinth of areas of arable lands, paths, squares, isles, ponds and bosquets. Just like a cartograph abstractly rendering a landscape, Arnold Leissler tried to develop his own linguistic and semiotic system. He countered the spontaneous painterly gesture of the Art Informel and of abstract expressionism with an ordered abstraction, with clarity of line and solidity of form.
This pen drawing evokes the cartographic recording of a labyrinth of areas of arable lands, paths, squares, isles, ponds and bosquets. Just like a cartograph abstractly rendering a landscape, Arnold Leissler tried to develop his own linguistic and semiotic system. He countered the spontaneous painterly gesture of the Art Informel and of abstract expressionism with an ordered abstraction, with clarity of line and solidity of form.